When I don't feel like looking something up that's on the tip of my tongue and breaking the flow of a scene, I will put a shorthand for it in square brackets. I just found a bit where I indicated Lysistrata with "[Greek women refuse sex play]." Which is actually a much more useful note than some of them, which say things like "[guy]" or "[place]." I have not yet resorted to "[thingy]" on my manuscripts as I do in conversation, but I suspect it's only a matter of time. I have also bracketed a paragraph in pink with the label, "Make more sense." Good advice for many writers: hey! Make more sense!
It's a pretty low-energy day for me, and for timprov, too, but we're trying to be of some use anyway. Working on Sampo and "At the Sign of the Fish and Amulet," in my case, although there may be snow yagas in my future. There may also be a nap in my future. We'll just have to see.